РегистрациРегистрация или войти через

Небольшая история английского языка и правописания

 

 

К сожалению, печально известен тот факт, что правописание на английском языке довольно непоследовательно. Тем не менее, есть исторические причины для этого. Давайте немного поговорим об истории и происхождении слов, что поможет Вам понять некоторые из моделей английской орфографии.

Английский алфавит основан на латинском алфавите, который был "завезен" в Англию в 600-х. Латинский алфавит был создан для языка с совершенно иной звуковой системой - латынь, которая никогда не была приспособлена для написания на английском языке. Первые люди, которые начали писать на английском языке с латинскими буквами добавили новые символы и звуки, которые можно найти в английском языке, но не в латыни. 

 

 

 

Перейдем к другим историческим событиям, как нормандское завоевание 1066 году, что также повлияло на то, как английский звучит и выглядит при написании сейчас. На самом деле, английский вырос, как смесь различных языков и продолжает добавлять слова (как это делают большинство языков) через заимствования лексики из других языков. Английский подвергся наиболее сильному влиянию от латинского, греческого, англо-саксонского (западногерманского), и французского, а также заимствовано из других языков.

 

Вот некоторые из наиболее часто используемых заимствованных слов и их происхождение:

 

  • African languages: banjo, chimpanzee

  • Arabic: alcohol, giraffe, hazard

  • Chinese: kumquat, tea, ketchup

  • Dutch: bundle, caboose, smuggler

  • German: delicatessen, hamburger, quartz

  • Hungarian: coach, itsy-bitsy, saber

  • Indian (Sanskrit): avatar, cheetah, sulfur

  • Indigenous American languages: squash, pecan, igloo

  • Italian: bronze, dome, magenta

  • Japanese: honcho, tsunami, tycoon

  • Polish: gherkin, kielbasa, polka

  • Portuguese: cashew, cobra, buccaneer

  • Russian: mammoth,  sable

  • Spanish:  embargo, rodeo, tobacco

  • Tagalog: boondocks

  • Yiddish: glitch, maven, schemer

     

Как вы можете видеть, сколько много различных влияний на любой язык в мире,но вот английский язык стал «плавильным котлом» для различных слов и вариантов написания.

← Вернуться к списку статей