РегистрациРегистрация или войти через

Небольшая история английского языка и правописания

 

 

К сожалению, печально известен тот факт, что правописание на английском языке довольно непоследовательно. Тем не менее, есть исторические причины для этого. Давайте немного поговорим об истории и происхождении слов, что поможет Вам понять некоторые из моделей английской орфографии.

Английский алфавит основан на латинском алфавите, который был "завезен" в Англию в 600-х. Латинский алфавит был создан для языка с совершенно иной звуковой системой - латынь, которая никогда не была приспособлена для написания на английском языке. Первые люди, которые начали писать на английском языке с латинскими буквами добавили новые символы и звуки, которые можно найти в английском языке, но не в латыни. 

Перейдем к другим историческим событиям, как нормандское завоевание 1066 году, что также повлияло на то, как английский звучит и выглядит при написании сейчас. На самом деле, английский вырос, как смесь различных языков и продолжает добавлять слова (как это делают большинство языков) через заимствования лексики из других языков. Английский подвергся наиболее сильному влиянию от латинского, греческого, англо-саксонского (западногерманского), и французского, а также заимствовано из других языков.

Вот некоторые из наиболее часто используемых заимствованных слов и их происхождение:

  • African languages: banjo, chimpanzee
  • Arabic: alcohol, giraffe, hazard
  • Chinese: kumquat, tea, ketchup
  • Dutch: bundle, caboose, smuggler
  • German: delicatessen, hamburger, quartz
  • Hungarian: coach, itsy-bitsy, saber
  • Indian (Sanskrit): avatar, cheetah, sulfur
  • Indigenous American languages: squash, pecan, igloo
  • Italian: bronze, dome, magenta
  • Japanese: honcho, tsunami, tycoon
  • Polish: gherkin, kielbasa, polka
  • Portuguese: cashew, cobra, buccaneer
  • Russian: mammoth,  sable
  • Spanish:  embargo, rodeo, tobacco
  • Tagalog: boondocks
  • Yiddish: glitch, maven, schemer

Как вы можете видеть, сколько много различных влияний на любой язык в мире,но вот английский язык стал «плавильным котлом» для различных слов и вариантов написания.

← Вернуться к списку статей