РегистрациРегистрация или войти через

Личные местоимения в английском языке.

Если у Вас все еще есть вопросы по использованию личных местоимений, тогда данная статья для Вас!

 

Для начала просмотрите видео и ниже прочтите описание этой темы с примерами:

 

В зависимости от падежа личные местоимения в английском языке имеют разные формы.

Бывают: 

  • именительный падеж личных местоимений (Subject Pronoun)
  • субъектный падеж личных местоимений (Object Pronouns)

 

Именительный падеж                         Субъектный падеж
I me – мне, меня, мной и т.д.
You you – вас, вам, вами и т.д.
He him – его, ему, и т.д.
She her – ее, ей и т.д.
It it – его/ее, ему/ей и т.д. (о неодушевленных предметах)
We us – нам, нас, нами и т.д.
They them – их, им, ими и т.д.

 

В английском языке выделяют такие личные местоимения, как местоимения 

I - я,

you - ты/Вы, вы

he - он,

she - она,

it - оно,

we - мы,

they - они.

Основной смысл или назначение использование личных местоимений – это замена существительных, только в том случае, если понятно о чем или ком идет речь. 

Также все местоимения делят по лицам, для того чтобы было проще разобраться, когда и какой вспомогательный глагол использовать:

  • 1-е лицо - I
  • 2-е лицо - you 
  • 3-е лицо - he, she, it

Но, к 1-му лицу относится местоимение we, также как и they являются местоимениями множественного числа. А вот местоимение you довольно интересное! Потому что всегда используется во множественном числе, даже если используется в значении "ты", хотя в английском языке не разделяют "ты" или уважительное обращение "Вы". Принято считать, что носители всегда обращаются уважительно на "Вы".

Например:

You are a student. Ты/Вы студент.

You are students.  Вы студенты.

 

Также обратите внимание на местоимение it, оно используется в следующих случаях:

  • можете использовать при обращении  к людям, когда Вы пытаетесь установить личность собеседника:

It was exactly that woman I saw in our office.
Это именно та женщина, которую я видела в офисе.

 

  • можете использовать в вопросах, когда подлежащее выражено словами nothingeverything и all:

Nothing is written down, isn't it?
Ничего не записано, не так ли?

 

  • можете использовать, как вводное подлежащее или дополнение, где подлежащее или дополнение фактически является инфинитивом или придаточным предложением при переводе на русский язык.

It is not funny to laugh off that person.
Не смешно обсмеевать тот человека.

 

  • можете использовать, как формальное подлежащее, которое не имеет своего значения, когда говорите о времени, погоде, температуре, расстоянии, и так далее:

It is sunny.
Солнечно.

 

 

 

С уважением,

Татьяна Ференец

← Вернуться к списку статей